Flexible translation services

Salutations de la chef de projet

sari

Avant Translatinki, j’avais travaillé comme chercheuse en traductologie à l'Université de Joensuu et j’avais écrit une thèse qui traitait certaines caractéristiques spéciales des textes traduits en finnois. Au cours de mes études supérieures et de mes activités de recherche, je m’étais particulièrement intéressée aux caractéristiques syntactiques et textuelles propres à la langue finnoise et sur l’effet que la traduction en tant que processus a sur eux. Outre la traductologie et la langue finnoise, je me suis également spécialisée dans la communication et la terminologie.

Avec les nouveaux services polyvalents de langues, de textes et de communications, Translatinki est beaucoup plus qu’un bureau de traduction. Translatinki est devenu une entreprise de communication de haute qualité qui offre à ses clients des services de spécialistes compétitifs. Nos services de révision de textes et de langues couvrent l'édition lexicale, structurelle et stylistique de textes. Nous prenons toujours en compte les souhaits du client et l’utilisation visée des textes sans oublier la créativité. Quant à la lisibilité et la compréhension, le résultat est une entité fluide, solide et fonctionnelle.

À l’égard de l’image de l'entreprise, il est important de prêter attention au contenu et à la qualité de la communication de l'entreprise et dans ce point, il y a intérêt à utiliser nos services professionnels. De plus, nous fournissons également des conseils et des évaluations de texte qui peuvent être nécessaires, p.ex. pour la production d’une étude scientifique ou d’une publication. Les manuscrits non publiés sont également les bienvenus pour être soumis à nos commentaires.

allekirjoitus

Sari Eskola
Chef de projet, responsable des services de spécialistes en langue finnoise